“BOBURNOMA” ASARINING INGLIZ TARJIMONI

Main Article Content

Davronbek Olimjonov

Abstract

Maqolada Zahiriddin Muhammad Boburning “Boburnoma” asarining ingliz tiliga tarjima va qiyosiy tahlilini amalga oshirgan Annet Suzanna Beverij haqida va uning ilmiy tadqiqot ishi haqida ma’lumotlar keltirilgan. Beverij asarni tarjima qilish bilan birga uning faksimilini ham e’lon qilgan. “Boburnoma”ning qo’lyozmalarini qiyosiy o’rgangan va o’z fikrlarini bildirib o’tgan. A.S.Beverij xonim tadqiqotlari bilan boburshunoslik sohasiga ulkan hissa qo’shgan.

Article Details

How to Cite
Davronbek Olimjonov. (2022). “BOBURNOMA” ASARINING INGLIZ TARJIMONI. Yosh Tadqiqotchi Jurnali, 1(5), 110–114. Retrieved from https://2ndsun.uz/index.php/yt/article/view/387
Section
Maqolalar

References

Sastri , History of the Brahmo Samaj 1911. - p. 258

Beveridge, A.S., The Babur-nama in English (Memoirs of Babur) - Volume I. London: Luzac and Co. Retrieved 14 December 2017.

Beveridge A.S., (1898). Life and writings of Gulbadan Begam (Lady Rosebody). Calcutta. Retrieved 14 December 2017.

Beveridge A.S. The Haydarabad Codex of the Babar-nama. Part II. JRAS. 1906. No. IVI he Buk-hara VIS. - p 80.

Xoshimova M.D., “Boburnoma” asarining tadqidiy matnini yaratish muammolari (o’zbek, ingliz va yapon nashrlari misolida. Diss., Toshkent 2007. – BB. 13,22.

Bobirnoma, I tom, 1948-yil, II tom 1949-yil. Nashrga tayyorlovchilar Porso Shamsiyev va Sodiq Mirzayev.

Beveridge A.S., The Haydarabad Codex of the Babar-nama. Part II. JRAS. 1906. No. IVI he Buk-hara VIS p 80.

Beveridge A.S., The Haydarabad Codex of the Babar-naina. Part II, JRAS, 1906, No. IV. The Buk-hara MS.. p,g.

Xoshimova M.D., “Boburnoma” asarining tadqidiy matnini yaratish muammolari (o’zbek, ingliz va yapon nashrlari misolida. Diss., Toshkent 2007. – B. 13.

Bobirnoma, I tom, 1948-yil, II tom 1949-yil. Nashrga tayyorlovchilar Porso Shamsiyev va Sodiq Mirzayev.